Blogia

Stake of my soul

Había una ciudad al lado del mar

Había una ciudad al lado del mar

Había una ciudad al lado del mar, no puedo decir si era parte de una isla o una región costera. Un lugar de aterrizaje de espacios podridos se extendía cuidadosamente en las olas, y por un momento me pregunte para qué propósito espantoso  podría servir.Oh, pesados, rugientes, interminables mares ¿A qué secreto esta furia da sepultura? ¿Habrán, memorias viejas o fantasmas hambrientos, reunido todas sus fuerzas para llamar a esta tormenta?  Jardines profundamente arraigados, casi un laberinto, amurallados por ruinas y rocas, talvez este extraño lugar alguna vez fue un palacio, donde ahora arbustos violetas (violentos) llevan espinas oscuras en cambio.Un pequeño niño me llevaba de la mano e infaliblemente me estaba llevando bajo los jardines, apenas recuerdo el primer momento en que di el primer paso bajo tierra.Llegamos a una habitación con solo pequeñas ventanas y para mi sorpresa yo pude todavía escuchar, aunque reducido a un murmuro, un canto tarareado de la voz salvaje del rugiente mar. El chico había construido una catacumba, vive en una tumba, debajo de la tierra, donde no hay sonido, se esta ocultando del mundo.Algo parecido a un altar fue construido allí, una secreta estructura ensombrecida y usada, bajo una inanimada contemplación de sí mismo yacía una masa negra hecha de carbón.Sin embargo este material oscuro tenía una ligereza sobrenatural y cuando lo toque para sentir lo que era pareció ignorar totalmente mi presencia…   sin dejar rastro se acerco goteando.De repente debajo de la carretilla algo apareció inesperadamente: eran los huesos de la madre del pequeño niño, los cuales él había colocado con mucho cuidado ahí debajo.  Debió haber habido algo en mi Mirada por que el pequeño niño comenzó a hablar y mi pregunta inexpresada de por que él había hecho esto la respondió con estas palabras:“Esta es la única forma que puedo salvarme de ella, solo esto puede garantizar que ella no se levantará de nuevo, por que cuando lo hace ella siempre me sigue. No hay otra alternativa, no puedo escapar de ella, porque cuando trato ella de levanta de nuevo, solo para cazarme…- oh, créeme lo he tratado numerosas veces.-Pero en estas bóvedas he encontrado algo que funciona como cello, este material negro me mantiene a salvo de cualquier daño y sus huesos ya no me pueden lastimar. Apilados de una forma específica, todos los restos deben ser cubiertos con esto, luego todo se mantiene quieto y por un breve momento puedo pretender que ella coexiste.Sin embargo todo el tiempo debo estar en guardia porque de vez en cuando puede pasar que la tierra tiemble y se sacuda y algunos huesos se están empezando a deslizar.Entonces constantemente tengo que controlar la carretilla, este material oscuro parecido al carbón con el fin de reparar el sano, apilar todo de nuevo y reemplazar…” El chico ha construido una catacumba, el vive en una tumba, bajo la tierra, donde no hay sonido, el se esta escondiendo del (terrible) mundo. Me tomo un tiempo darme cuenta que todos tenemos secretos y miedos…- es entonces una sorpresa que nosotros cerremos nuestras mentes del dolor que causan estas lagrimas?- 

Birth - Fiendish Figuration

Birth - Fiendish Figuration

Expuestos con manos vacías
mientras que en el espacio contrario,
A rastras nos movemos
Donde se encuentra la estación final,
A quien le debemos
Que nos vemos obligados a pagar...?
Fuerzas reales sólo se atreven a aparecer cuando nos damos la vuelta.
La verdad se revela
Revélate!
Un rostro ordena a los hipócritas,
Sabemos las máscaras,
Sus sonrisas artificiales,
"Mentes de negro ojos deben romper las mentiras!"
Imágenes distorsionadas son todas
Transparente para nosotros,
Fantasmagoría... Esa útil arma,
Ineficaces contra nosotros, los enemigos,
Con el conocimiento de la verdad...
... La verdad me enferma,
Qué juego desgraciado!

Paralizado por carne y huesos,
Condenado a vegetar,
Condenado a estar solo

Sin ayuda estamos escapando,
Estamos condenados a estar varados en tierra,
"¡Oh, amado lado infame!"
Nuestra angustia en perfección,
Juicios y tribulación,
Prefiriendo nuestro dolor,
Vamos a quedarnos y morir...

Sopor Aeternus: traducción de In der palastra

Sopor Aeternus: traducción de In der palastra

A través de las cañerías, las aguas caen hacia el fondo del manantial
En distraída apatía, contemple las frías aguas...mientras él se bañaba
Observé, a medias, ese escenario y su más sensual masculinidad.
Sin embargo, desilusión, oh ¿No puedes verlo?
Sigue siendo la causa y el síntoma cardinal de mi enferma y triste realidad.

Plata igual al frió, pero eso me sienta muy bien
Tímidamente sorbo un poco de agua
Mientras que él bebe jarras completas de vino
Él gusta de todo tipo de mujeres, y yo... yo solo odio... a los hombres.

Él se maravilla de todas las cosas nuevas para él,
y yo solo espero a que todas las cosas en este enfermo mundo terminen.

El agua cae abundantemente por su espina, acariciando su fuerte físico,
Oh, tan bien definido
Calmado como una roca, él se mantiene así.
Oh, admira su hermoso cuerpo y alma, un Dios amistoso debió haber construido a este hombre,
en un completo y bien balanceado cuerpo.

Que triste situación trajo esto, claridad física, ay!(alas), sigue siendo tan detestable:
Un antiguo fantasma despertó y forzosamente se apodero de mí: era ese viejo, salvaje pero casi olvidado ideal de perfecta neutralidad.

De alguna forma envidio a ese naturalmente hermoso hombre,
Él nunca sabrá o se enfrentará al odio y la vergüenza que yo poseo.
La duda, el pretexto del disgusto y todo el miedo devorador,
y si yo le dijera sobre eso, puede que él solo agite su cabeza
con generosa diversión, risa melódica, él entonces, tal vez podría simplemente
Sonreír a mi... oh, tan estúpida tontería... y de la bestia furiosa dentro de mi.